当下耶稣的母亲,和弟兄,来站在外边,打发人去叫他。

旧约 - 利未记(Leviticus)

There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.

耶稣回答说,谁是我的母亲,谁是我的弟兄。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?

凯撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王,

旧约 - 利未记(Leviticus)

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,

亚那和该亚法作大祭司,那时,撒迦利亚的儿子约翰在旷野里,神的话临到他。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.

正如先知以赛亚书上所记的话,说,在旷野有人声喊着说,豫备主的道,修直他的路。

旧约 - 利未记(Leviticus)

As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树,就砍下来丢在火里。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

众人问他说,这样我们当作什么呢。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the people asked him, saying, What shall we do then?

又有税吏来受洗,问他说,夫子,我们当作什么呢。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Then came also publicans to be baptized, and said unto him, Master, what shall we do?

又有兵丁问他说,我们当作什么呢。约翰说,不要以强暴待人,也不要讹诈人,自己有钱粮就当知足。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

百姓指望基督来的时候,人都心猜疑,或者约翰是基督。

旧约 - 利未记(Leviticus)

And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;

678910 共1372条